Slider

Ultimas Entradas

Danza con lobos, una visión amarga y cruda de la historia estadounidense y el mito de la frontera.

Danza-con-Lobos

Bailando con lobos tal como se la conoció en España o Danza con Lobos en Latinoamérica, es una película de 1990 dirigida, producida y protagonizada por Kevin Costner. La película está basada en la novela homónima de Michael Blake, quien también escribió el guión.

La película ganó siete premios Oscar, incluidos mejor película y mejor director. En 2007 fue elegida para ser preservada en el Registro Nacional de Películas de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos.

En 1998 el American Film Institute la situó en el puesto setenta y cinco de su ranking de las cien mejores películas americanas de todos los tiempos.

Reparto

.

Kevin Costner: Teniente John Dunbar/ Baila con lobos
Mary McDonnell: Puño levantado
Graham Greene: Pájaro Kicking
Rodney A. Grant: Viento en tu cabello
Robert Pastorelli: Timmons
Charles Rocket: Teniente Elgin
Maury Chaykin: Mayor Fambrough
Tony Pierce: Spivey
Wayne Grace: Mayor
Larry Joshua: Sargento Bauer
Donald Hotton: General Tide
Tom Everett: Sargento Pepper
Floyd 'Red Crow' Westerman: Ten Bears
Wes Studi: Jefe guerrero Pawnee
Elisa Daniel: Madre de Christine
Annie Costner: Christine
Michael Horton: Capitán Cargill
Jim Wilson: Cirujano inicial de película

Reseña de la película.

1863, durante la Guerra Civil. El teniente John Dunbar es un oficial del ejército de la Unión estacionado en Tennessee. El hombre, que ya no quiere cumplir con su deber, después de un intento de suicidio confundido con un acto de heroísmo, es mitificado y se le da la oportunidad de elegir el lugar donde curarse de su herida y operar contra los soldados rivales: el teniente pide ser enviado a una guarnición fronteriza lejana, en el borde de las praderas de Nebraska.

Al llegar a Fort Hayes, Ohio, Dunbar es enviado por el loco comandante de la guarnición, el mayor Fambrouogh, al puesto de avanzada más remoto de todos, llamado Fort Sedgewick. Acompañado por el rudo arriero, Timmons llega a la base, pero la encuentra ahora abandonada. Después de descargar los suministros del carro, Timmons regresa a Fort Hayes, mientras Dunbar se instala allí. El suicidio del mayor Fambrouogh, cometido justo después de la partida de Dunbar, y el asesinato de Timmons por un grupo de indios Pawnee, en el camino de regreso a Fort Hayes, determinaron el posterior olvido de Fort Sedgewick por parte del resto del ejército. El primer mes John pasa trabajando para restaurar el puesto de avanzada, con la única compañía de su caballo Cisco, un lobo que lo observa desde las praderas (al que llama Two Socks, por sus patas blancas) y su diario, en el que anota. todo lo que ve y lo que le sucede.

El encuentro con la cercana tribu india Sioux, que lucha con la vecina tribu Pawnee (espías de los blancos), traerá un nuevo significado a su vida. La creciente estima y respeto por este pueblo nómada y, por último, pero no menos importante, el amor y matrimonio con Raised Fist, una mujer blanca adoptada por la tribu cuando era niña (sus padres fueron asesinados por los Pawnee, al igual que su primer marido). Indian, cuando John la conoce por primera vez), le llevará a aprender la lengua sioux, a compartir los problemas y sentimientos de ese pueblo, a integrarse en la vida, las tradiciones, las costumbres y la cultura india, mucho mejor que los blancos. Es aceptado especialmente cuando, gracias a sus armas, los sioux matan fácilmente a todos los Pawnee, incluido el jefe, vengando a los familiares de Raised With Fist.

Un dramático enfrentamiento con los soldados del Norte (sus antiguos camaradas) lo convence de borrar definitivamente su pasado de soldado y de hombre blanco: se convierte así en Danza con lobos, nombre que le dio su "nueva" familia adoptiva sioux, en memoria de El único que tiene su compañía como soldado solitario en el fuerte, el lobo Dos Calcetines. Cuando los blancos matan a Two Socks y Cisco, John y los sioux luchan y los exterminan.

Buscado y perseguido como traidor por los blancos, se verá obligado a abandonar, junto con su esposa, lo que se ha convertido en su pueblo, pero para evitar represalias de los yanquis contra los sioux, ellos también emigrarán con él a un lugar seguro, lejos de Estados Unidos, en Canadá.

El contexto histórico.

image.png

La película tiene lugar durante la Guerra Civil estadounidense. De hecho, fue al final de esta guerra cuando el gobierno americano inició la conquista de Occidente, invadiendo y masacrando a las grandes tribus nativas de las llanuras americanas, como los sioux, cheyenne, comanches y apaches.

Es precisamente contra estas grandes tribus donde se concentra el interés del ejército estadounidense por la hegemonía y la supremacía. En particular, el enfrentamiento se centra en el deseo de dominar a la más guerrera de estas tribus: los sioux (a la que pertenecen los indios de la película). En los quince años transcurridos entre 1862 y 1877, los enfrentamientos entre los sioux y el ejército estadounidense fueron intensos.

En 1862 hubo la primera guerra contra los sioux que residían en los últimos bosques orientales previamente destruidos por usurpadores que venían de ultramar. En 1866-1868 tuvo lugar la primera gran guerra contra los sioux de las llanuras, en particular contra el jefe Nube Roja. Pero fue en 1876-1877 cuando estalló la gran guerra sioux de 1876 (en particular contra los jefes tribales Toro Sentado y Caballo Loco). Las batallas más sangrientas tienen lugar en este bienio, como la de Little Big Horn. Al final del conflicto, los sioux restantes se vieron obligados a vivir en reservas indias. Los últimos rebeldes (incluido el propio Toro Sentado) huyeron a Canadá, sólo para rendirse en 1880-1881 y establecerse en las propias reservas.

Una última rebelión de los sioux tuvo lugar en 1890, cuando un grupo de ellos, nuevamente liderado por Toro Sentado, huyó de las reservas debido a las duras reglas y prohibiciones impuestas en ellas. En diciembre de 1890 Toro Sentado cayó, fue asesinado y los últimos rebeldes fueron capturados en enero de 1891.

El contexto social.

image.png

Los sioux son un pueblo con su propia lengua y tradición. En el momento en que se desarrolla la película (es decir, en el bienio 1863-1864), los sioux eran alrededor de veinticinco mil, repartidos en un territorio de más de 350 mil km² (casi todo el territorio de los actuales Norte y Sur). Dakota). Se dividen en tres grupos principales según el lugar en el que vivieron y las variantes dialectales de su lengua: Dakota (que vivía en los bosques del este), Nakota (que vivía en las llanuras cercanas a los bosques y al norte) y Lakota (que vivía en las grandes llanuras del Lejano Oeste en un territorio de aproximadamente 200 mil km²). Cada uno de los tres grupos estaba dividido en varias tribus: cuatro para los Dakota y Nakota y siete para los Lakota. El grupo Lakota Sioux era, con diferencia, el más numeroso y combativo, mientras que eran los Lakota los que vivían en las grandes llanuras del Lejano Oeste.

Cada tribu estaba dividida en varios grupos (de tres a once por tribu, dependiendo del tamaño de la tribu misma; en promedio alrededor de cinco a siete por tribu) que vivían en lugares y campamentos separados. Cada banda sioux tenía un líder. Las diferentes bandas de una misma tribu se reunían una vez al año en verano y con motivo de una guerra. Entre los diversos líderes de las pandillas, los más carismáticos y autoritarios asumieron "de facto" el papel de líder tribal. Entre los sioux más famosos que desempeñaron este papel se encuentran Toro Sentado, Caballo Loco y Nube Roja, los tres pertenecientes al grupo Lakota. Cada una de las bandas sioux estaba formada por aproximadamente de doscientas cincuenta a trescientas personas y cincuenta familias, cada una de las cuales tenía un tipi (tienda de campaña). A veces, dos o tres bandas de la misma tribu o grupo se unían durante períodos cortos para cazar juntas o hacer la guerra juntas contra bandas enemigas comunes.

En resumen, el pueblo y la sociedad sioux estaban compuestos de la siguiente manera:

  • una Confederación que reunía a todo el pueblo (los sioux precisamente);
  • tres Naciones (grupos): Dakota, Nakota, Lakota;
  • quince tribus: cuatro Dakota, cuatro Nakota, siete Lakota;
  • setenta y quinientas bandas

Los nativos presentes en la película son una banda Lakota[3] de una de las siete tribus de ese grupo (no se sabe exactamente cuál, ya que no hay ninguna pista al respecto en la película). El líder de la pandilla es Dieci Orsi; el papel de chamán lo desempeña Uccello Calciante, mientras que el líder guerrero del mismo es Vento nei Capelli.

Producción.

image.png

La historia de la película fue escrita, en gran parte en la casa de Kevin Costner por Michael Blake, entre 1986 y 1988. La película se rodó del 18 de julio al 23 de noviembre de 1989. La película se estrenó en los cines de Estados Unidos el 19 de octubre de 1990, mientras que en Italia se estrenó el 14 de diciembre siguiente.

Gran parte del rodaje tuvo lugar en Black Hills, en Dakota del Sur. Se utilizaron más de ciento cincuenta extras para recrear a la tribu india y casi cuatrocientos caballos. Para filmar la escena del paso del tatanka (bisonte) a través de la pradera, se utilizó una manada de 3.500 animales en el Triple U Buffalo Ranch. Se utilizaron veinticuatro actores indios a caballo. Para las escenas con el lobo "Dos calcetines" se utilizaron dos lobos mansos.

La ubicación del campamento indio se encuentra en el río Belle Fourche en Dakota del Sur. Las escenas del campamento indio de invierno se filmaron en Spearfish Canyon, al suroeste de Latchstring Inn y Roughlock Falls. Los actores principales que interpretan a los indios no son sioux, por lo que tuvieron que tomar lecciones de idioma lakota para rodar la película. En la escena donde los colonos son masacrados por los indios Pawnee, aparecen la esposa y la hija de Kevin Costner (que interpreta a Christine, futura Raise With Fist). Doris Leader Charge (1931-2001) y la actriz Pretty Shield (esposa de Ten Bears) fueron los contactos para la reproducción de la cultura sioux en el plató.

La banda sonora de la película fue citada por el Papa Juan Pablo II como una de sus piezas musicales favoritas.

Éxito planetario.

image.png

La película está ambientada entre finales de 1863 y 1864. Las primeras escenas que ven al teniente John J. Dunbar involucrado en la Guerra Civil tienen lugar en septiembre-octubre de 1863[4]. El teniente John J. Dunbar llega a Fort Sedgwick en abril de 1864[5][6]. Su historia con los indios duró desde mayo de 1864[7] hasta principios del invierno del mismo año (noviembre-diciembre de 1864)[8].

La película ganó un total de siete premios Oscar en 1991: "mejor película", "mejor director", "mejor guión no original", "mejor fotografía", "mejor montaje", "mejor banda sonora", "mejor sonido". Además, también recibió las siguientes nominaciones: "mejor actor protagonista" (Kevin Costner), "mejor actor de reparto" (Graham Greene), "mejor actriz de reparto" (Mary McDonnell), "mejor diseño de producción" y "mejor vestuario". Además de los premios Oscar, la película de Costner también ganó tres Globos de Oro y recibió nueve nominaciones a los prestigiosos premios BAFTA.

En su primera emisión televisiva, en Rai Uno, el 1 de marzo de 1993, la película atrajo a 14.554.000 espectadores, una de las mayores audiencias (para una película) de la televisión italiana, y actualmente ocupa el cuarto lugar después de La vita è bella de Roberto Benigni. (16.080.000 espectadores en Rai Uno en 2001); El nombre de la rosa (14.672.000 espectadores en Rai Uno 1988); Rambo II: la venganza (14.580.000 espectadores en Rai Uno en 1988). En Italia, la película de Costner fue un éxito de taquilla en la temporada 1990-91, con más de 23 mil millones de liras, por delante de Pretty Woman y La Sirenita de Disney. Incluso en Estados Unidos la película fue un éxito de taquilla, de hecho recaudó 184.208.848 dólares. Los ingresos brutos mundiales fueron de 424.200.000 dólares.

[OPINION] Si el cine italiano de las últimas décadas ha sabido mantener su nombre en alto es también gracias a Marco Tullio Giordana.

463.-Cine-italiano-Marco-Tullio-Giordana

 

Marco Tullio Giordana (Milán, 1 de octubre de 1950) es un director y guionista italiano.

Durante los años setenta se acercó al cine colaborando en el guión del documental Forza Italia! (1977) de Roberto Faenza, mientras que su debut detrás de la cámara se produjo dos años más tarde, en 1979, con el largometraje Maledetti, vi amorerò, presentado en el Festival de Cannes y ganador del Leopardo de Oro en el Festival de Locarno.

Escribió la historia de Car Crash (1980) de Antonio Margheriti, y al año siguiente volvió a la dirección con un ambicioso proyecto, La caída de los ángeles rebeldes, presentado en el Festival de Venecia, en el que, como en su ópera prima, Figuras de terroristas. En 1984 adaptó para televisión la novela Notti e nebbie de Carlo Castellaneta, en dos episodios, centrándose en el personaje de un fascista que vive en Milán durante la decadencia de la República de Salò.

Volvió a dirigir una nueva película tres años después, con Cita en Liverpool (1987), una película sobre la masacre de Heysel, cuando el 29 de mayo de 1985 los incidentes que estallaron a manos de hooligans ingleses tras el Liverpool en la final de la Copa de Campeones en Bruselas provocó 39 muertos, 32 de ellos italianos. También esta vez la obra se presenta en Venecia.

En 1991 participó en la película colectiva La Domenica speciali, dividida en cuatro episodios (los demás fueron dirigidos por Giuseppe Tornatore, Giuseppe Bertolucci y Francesco Barilli), dirigiendo el episodio La neve sul calcio, inspirado en las historias de Tonino Guerra. En 1995 volvió a centrarse en la historia italiana con Pasolini, un crimen italiano.

En 1996 participó con otros directores, Gianni Amelio, Marco Risi, Alessandro D'Alatri y Mario Martone en el proyecto de Rai y Unicef ​​Más allá de la infancia - Cinco directores para UNICEF con zapatos blancos. En 2000 regresó al Festival de Cine de Venecia con I cento passi, una película denunciatoria sobre la vida y muerte de Peppino Impastato, que ganó el premio al mejor guión.

En 2003 realizó la película para televisión Lo mejor de la juventud, que recorre la historia italiana desde los años sesenta hasta la actualidad, y que ganó la sección Una cierta mirada del Festival de Cannes.

La impresionante obra (6 horas en total) está producida por Rai, pero Raiuno pospone su emisión antes de su aceptación (y ceremonia de premiación) en el Festival de Cannes, permitiendo primero su estreno en el circuito cinematográfico de la mano de una sociedad Rai Cinema, 01 Distribution. La película, dividida en dos partes, se estrena en 30 salas de toda Italia con una programación revolucionaria de dos películas de 3 horas de duración cada una: el boca a boca del público y las excelentes críticas de la crítica celebran su éxito, a pesar de su larga duración; posteriormente La Migliore Giovanito también se transmitirá por televisión, en cuatro episodios.

En 2005 compitió en Cannes con Cuando naces, ya no puedes esconderte, que, sin embargo, no repitió el éxito de Lo mejor de la juventud. En 2007 realizó una película para televisión en dos episodios cuya versión cinematográfica se distribuyó en los cines: Sanguepazzo, la nueva película de Giordana con Monica Bellucci, Luca Zingaretti y Alessio Boni que narra los trágicos acontecimientos de la pareja de actores Ferida-Valenti que Había sucedido en la época fascista y murieron fusilados por partisanos después de un juicio sumario por su claro compromiso con el régimen, que continuó incluso después del 8 de septiembre de 1943 con la adhesión a la República de Salò.

En 2011 realizó la película Romanzo di una strage (producida por Cattleya con Valerio Mastandrea, Pierfrancesco Favino, Michela Cescon, Laura Chiatti, Fabrizio Gifuni, Luigi Lo Cascio, Giorgio Colangeli, Omero Antonutti, Thomas Trabacchi, Giorgio Tirabassi, Denis Fasolo, Giorgio Marchesi, Sergio Solli, Giulia Lazzarini, Luca Zingaretti) dedicada a la masacre de Piazza Fontana del 12 de diciembre de 1969 y a los acontecimientos que siguieron hasta el asesinato del comisario Luigi Calabresi el 17 de mayo de 1972.

Filmografía.

image.png

Cine.

Guía de orquesta para jóvenes: breve inspirado en la partitura de B.Britten (1982)
Maldito, te amaré (1980)
La caída de los ángeles rebeldes (1981)
Cita en Liverpool (1988)
Especialmente los domingos, episodio Snow on Fire (1991)
El único país del mundo - cortometraje colectivo (1994)
Pasolini, un crimen italiano (1995)
Los cien pasos (2000)
Lo mejor de la juventud (2003)
Una vez que naces, ya no puedes esconderte (2005)
Sangre loca (2008)
Novela de una masacre (2012)

Televisión.

Noches y nieblas - Película para televisión (1984)
Zapatos blancos - cortometraje de televisión (1996)
La ruina de la patria - Mediometraje de televisión (1997)

Source images / Fuente de las imágenes: IMDB.

La Casa de las Dagas Voladoras, una obra maestra, majestuosa y opulenta, todo un espectáculo de belleza y ritmo.

La-Casa-de-las-Dagas-Voladoras

 

Hoy quiero compartir con todos los amigos cinéfilos una de las mejores películas, desde el punto de vista estético y escenográfico, que he visto en los últimos años.

Pero antes quiero hacer un par de aclaraciones.

a) Por mi continuo deambular he vivido en diferentes países (acabo de pasar un par de años en EEUU) donde me sorprendió la pandemia del coronavirus, pero también he vivido muchas veces en Europa.

b) Por ello hablo y entiendo sin problemas varios idiomas, entre ellos -aparte del español- italiano y parcialmente francés e inglés.

c) Por ello veo algunas películas en su idioma original lo que me permite disfrutar del personaje real.

Hechas estas aclaraciones voy a compartir con todos los usuarios de esta espléndida comunidad una película fantástica desde el punto de vista de la escenografía y los efectos especiales, pero también con la cultura del cine asiático: estoy hablando de La casa de las dagas voladoras (en chino su idioma original se llama 十面埋伏 la vi en italiano porque en esa época vivía en ese país y el título en italiano es La Foresta dei Pugnali Volanti).

Se trata de una película que se puede enmarcar en el género cinematográfico denominado "wuxia", que es un amplio género de tipo literario chino que tiene sus orígenes a principios del siglo XX y que reúne las aventuras de héroes marciales de la tradición china, algo comparable a los títulos clásicos de "capa y puñal" que tanto nos deleitaron cuando éramos niños.

Al ser de origen hispano (argentino), siempre he luchado con la sensación de no poder entender el doblaje de las películas. Ya sea porque tienen un acento ligeramente puertorriqueño (en un tiempo todos los doblajes para Latinoamérica se hacían en ese país o con profesionales y/o actores de ese país). O porque tienen un acento absolutamente neutro como hoy en día. O porque tienen un fuerte acento español como ocurrió durante años.

Es decir, muy pocas veces vi películas dobladas al español-argentino con los acentos característicos de mi país de origen.

Viviendo muchos años en Italia descubrí algo: la calidad de los doblajes italianos y de los traductores de libros es simplemente excepcional.

No solo porque el italiano es una lengua única sin inflexiones particulares (salvo los dialectos) sino también porque el doblaje de las películas en este caso lo hacen actores reales y profesionales, dándole no solo la tonalidad sino también el énfasis a cada doblaje. Acción.

image.png

En otras palabras: no se puede notar la diferencia entre la acción doblada y la acción original.

He intentado hacer la experiencia entre el original y la traducción italiana y verdaderamente el énfasis es exactamente el mismo, las interjecciones, exclamaciones, angustia, ansiedad, alegría, terror, acción o suspenso no presentan variaciones desde el punto de vista interpretativo.

Creo que esa es la principal diferencia. La neutralidad de la lengua española que se adopta para estandarizar todos los países hispanohablantes le quita la espontaneidad que tienen los ejemplos mencionados anteriormente.

Veamos por qué.

Zhang Yimou da un toque maestro a una escenografía típica de las películas wuxia: las junglas de bambú.

Los guerreros atravesando esta jungla que puede servir de jaulas o de auténticas armas mortales, en absoluto silencio es una de las mejores imágenes de la película.

La dicotomía entre acción y romanticismo nos regala momentos inolvidables de dolor y humanidad que imponen, muchas veces, el sacrificio de las aspiraciones personales de cada personaje.

Las impresionantes escenas de baile con las que se abre la película son de una belleza deslumbrante.

Los campos de grano o las llanuras transformadas en majestuosos paisajes nevados en su increíble y natural belleza también sirven de telón de fondo a los cambios morales, resaltando la emotividad en algunas escenas clave.

La delicadeza visual de las escenas en general es extraordinaria así como el silencio que las envuelve.

Hay una notable mejora con respecto a Hero, la otra película de Zhang Yimou, quizá la que le dio mayor fama.

En este aspecto es fundamental el trabajo de Tony Ching Siu-Tung, el coreógrafo a quien confió la escenografía de la película.

Estilizaciones de artes marciales, técnicas de combate reales del directo con un montón de acrobacias y una extraordinaria fotografía candidata al Oscar no hacen más que aumentar el interés por esta gran película.

Para cerrar los elogios Zhang Ziyi, una veterana actriz en este tipo de películas se exhibe en una danza guerrera para la que no hay suficientes adjetivos en calidad para catalogarla.

Fuente imágenes: IMDB.

https://blurtlatam.intinte.org/movies/@argenvista/5yrrrd-house-of-flying-daggers-a-majestic-and-opulent-masterpiece

Coyote Ugly es una película con una música estupenda y un reparto muy ac

 

536.-Coyote-Ugly-eng.jpg

Coyote Ugly (en España: El bar Coyote) es una película de drama/comedia romántica estrenada en agosto de 2000. Años después de su estreno original, Coyote Ugly se ha convertido en una película de culto y también en todo un ícono de la moda y la cultura de principios de la década del 2000.

Precisamente se filmó en el año 2000 y fue dirigida dirigida por David McNally y protagonizada por Piper Perabo, Adam Garcia y Maria Bello.

 

RESEÑA

Violet Sanford es una chica de Nueva Jersey que aspira a ser cantautora, pero vive con miedo escénico. Decidida a perseguir su sueño, abandona la casa donde vive con su padre Bill para irse a Nueva York. Recorre la ciudad ofreciendo sus audiciones, pero pronto se familiariza con la crueldad de la escena musical.

Una noche, burlada por el camarero de un club nocturno, entrega la cinta de casete con sus canciones al cocinero Kevin, hecho pasar por el camarero por el dueño del club nocturno. El chico al principio intenta aprovechar la ocasión para acercarse a la chica, pero al cabo de unos momentos, al ser confundido por el encargado de la cocina, se disculpa con la chica, con la que empieza a hablar y a entablar amistad. Tras diversas vicisitudes, Violet encuentra trabajo en el club de Lil llamado Coyote Ugly, donde atractivas camareras entretienen a los clientes con sensuales bailes en la barra.

Violet se deja llevar por ese mundo y olvida por qué vino a Nueva York. Una noche, por sorpresa, su padre se presenta en el club para verla trabajar, pero presencia una actuación de su hija y las demás chicas y, tras decirle que desaprueba lo que está haciendo, se marcha.

Poco después, Kevin, que entretanto se ha convertido en su novio, también la visita en el bar y ella lo rechaza, pero es despedido de todos modos debido a una de las pocas normas del club: nunca lleves a tu novio al bar. Mientras tanto, su padre es atropellado cuando se dirigía a su puesto de trabajo en el peaje y es hospitalizado. Violeta hace las paces con su padre y cuida de él durante su convalecencia, pero siempre con un sueño en el cajón listo para ser alimentado.

Finalmente recibe una llamada para una actuación tras escuchar una de sus canciones, y la noche de su debut en un club donde actúan nuevos talentos, gracias al apoyo de sus antiguos compañeros del bar, la ayuda de Kevin y la confianza que aprendió en Coyote Ugly, supera su miedo y hace realidad su sueño de escribir canciones. Por último, también consigue hacer las paces con su novio.

El Coyote Ugly es un bar muy especial, regentado sólo por mujeres, que existió de verdad en Manhattan. El ambiente allí está lleno de energía y ganas de vivir la vida intensamente. Allí sólo trabajan mujeres, que deciden por sí mismas cómo y a quién servir, y bailan sobre las mesas cuando les apetece.

Lideradas por la dura propietaria Lil, (Maria Bello «Payback - La venganza de Porter», también interpretó a la doctora Anna Dell'Amico en la serie de televisión «Urgencias - médicos en primera línea»), las Coyotes, como se llama a las emprendedoras camareras, tienen siempre el control de la situación, y con sus maneras sexys y poco convencionales caldean el ambiente.

La protagonista es Violet «Jersey» Sanford, (Piper Perabo «Witheboys», «Las aventuras de Rocky & Bullwinkle»), una sencilla chica de los suburbios con sueños de entrar en el negocio de la música. Dejando atrás su hogar y a su padre, se aventura a la Gran Manzana en busca de su gran oportunidad. Gracias a Kevin, (Adam Garcia «Bootmen», «Wilde»), un chico que conoce en Nueva York, aterriza en «Coyote Ugly» y aprende que con determinación y empeño puede triunfar en todo lo que se proponga.

«Las chicas del Coyote Ugly» es una comedia divertida, de ritmo trepidante y exuberante que lanza al espectador a una fiesta impresionante. Los mensajes son muchos, desde la emancipación de la mujer, que, sin embargo, se aparta considerablemente del movimiento feminista, hasta la esperanza en el «sueño americano».

La banda sonora desempeña un papel importante, como en todas las películas producidas por Jerry Bruckheimer ('Armageddon - Juicio final', 'Pensamientos peligrosos'), y está compuesta por piezas de los años ochenta, noventa y contemporáneas.

Diane Warren, conocida cantautora estadounidense que ha escrito canciones para N'Sync, Gloria Estefan, Aerosmith, Ricky Martin, Faith Hill y Celine Dion, creó cuatro temas especialmente para la película: 'But I do Love You', 'Right Kind of Wrong', 'Please Remember' y 'Can't Fight the Moonlight'.

El papel de Violet se ofreció anteriormente a Jessica Simpson, que lo rechazó.

La cantante LeAnn Rimes también aparece en la película, interpretándose a sí misma en el tema principal de la banda sonora, Can't Fight the Moonlight, mientras que la primera vez que Violet intenta cantar en un club, se oye a un grupo tocando de fondo: es The Calling con Wherever You Will Go, canción que triunfó en Italia casi dos años después. La aparición en la película tuvo lugar, por tanto, cuando el grupo aún no era conocido, lo que les dio popularidad.

Otros cameos en la película son los de Johnny Knoxville, antes del éxito de Jackass, y Michael Bay, que interpreta a un reportero con una cámara en la película.

 

REPARTO

 

Piper Perabo: Violet Sanford
Adam Garcia: Kevin O'Donnell
Maria Bello: Lil
Melanie Lynskey: Gloria
John Goodman: Bill Sanford
Izabella Miko: Cammie
Tyra Banks: Zoe
Bridget Moynahan: Rachel

 

MI OPINION

 

Coyote Ugly existió de verdad, Piper Perabo cantando no (le pone voz LeAnn Rimes). La produce Jerry Bruckheimer en un intento de repetir el éxito de su Flashdance, otra edificante fábula urbana al son de la música.

En realidad, el resultado está más cerca de Cocktail con Tom Cruise, con el gastado tema del joven provinciano esperanzado en la Gran Manzana comiéndosela. La moraleja final es hipócrita: padre y novio regañan a la protagonista por aceptar un trabajo tan indecoroso, mientras toda la película cabalga (bueno: es divertida y chispeante) sobre la exaltación de las acciones de la chica mala liberada de tabúes, en un alarde de ética y estética al estilo de 'Non è la Rai', que luego se desdice.

Un poco Mystic Pizza (Julia Roberts como camarera en una pizzería de Nueva Jersey), un poco They'll Be Famous (citada). Debut del publicista David McNally. Michael Bay hace de fotógrafo.

image.png

fuente: Coyote Ugly es una película con una música estupenda y un reparto muy ac

La guerra di Charlie Wilson es una película quese basa en una historia real y está muy bien narrada con un reparto de actores increíbles.

459.-La-Guerra-di-Charlie-Wilson-esp

 

Juego de Poder es una película quese basa en una historia real y está muy bien narrada con un reparto de actores increíbles.

La guerra de Charlie Wilson es una película de 2007 dirigida por Mike Nichols y protagonizada por Tom Hanks, Julia Roberts y Philip Seymour Hoffman. Está basada en la novela biográfica de George Crile III.

La historia del congresista demócrata texano Charlie Wilson, que manejó hábilmente las palancas del poder para garantizar fondos ilícitos destinados a armar el brazo de los rebeldes afganos en la guerra contra las fuerzas soviéticas, acabando consiguiendo resultados inesperados e inesperados.

Mike Nichols fue uno de los directores históricos del Nuevo Hollywood, él que se refugió en Estados Unidos con su familia para escapar de las leyes raciales de su Alemania. En su carrera ha regalado películas que han entrado con fuerza en el imaginario colectivo, de Catch-22 a Silkwood, de Postcards from Hell a About Henry, sin olvidar The Graduate, una obra maestra que cambió el cine y más allá, que Nichols dirigió con apenas 36 años. .

El director nacido en Berlín murió de un infarto en noviembre de 2014, en su Nueva York natal. Desde hace algunos años, se concentra exclusivamente en la dirección teatral, después de presentar en 2007 su última película, Charlie Wilson's War, reeditada recientemente en DVD y Blu-ray por CG Entertainment.

Trama

Charlie Wilson, un empresario de Texas, entra en política y es elegido al Congreso por el Partido Demócrata con la colaboración decisiva de la riquísima ex reina de belleza Joanne Herring. Gracias también al agente de la CIA Gust Avrakotos, logró llevar a cabo una serie de operaciones destinadas a suministrar armas a los muyahidines durante la invasión soviética de Afganistán en los años 1980 (Operación Ciclón).

La guerra - o más bien la guerra por excelencia, el conflicto a veces silencioso pero siempre inquietante que marcó la segunda mitad del siglo XX - en una habitación, en una serie de habitaciones lujosas o destartaladas, entre mujeres espléndidas y estrategas disfrazados de outsiders : Charlie La guerra de Wilson no está basada en una obra de teatro, pero parece que lo es, gracias al chispeante guión de Aaron Sorkin, creador de la serie de televisión The West Wing, y a la astuta dirección de Mike Nichols, que tras la suntuosa Ángeles en América y no Como el brillante Closer parece más cómodo entre chistes mordaces, primeros planos tenaces y múltiples niveles de realidad.

El congresista Wilson, un político común y corriente para quien toda etiqueta, incluso la de indiferente, es inadecuada, es el director comercial de una guerra "humanitaria" decisiva para el equilibrio mundial: la película sigue el desmoronamiento de las estrategias de marketing de guerra, desde lo formal desde las conversaciones (la visita al presidente paquistaní) hasta las reuniones más o menos clandestinas (la danza del vientre para disipar el choque de la incivilidad: sencillamente brillante), desde las fiestas benéficas hasta las abluciones poscoitales, al borde de un diálogo agudo que logrará transformar el júbilo caricaturesco de los insurgentes afganos al ritmo imperioso de un par de tacones altos.

A Nichols, con razón, no le interesa tomar partido, posicionarse a favor o en contra de los personajes y sus acciones, sino explorar una situación dramática de alto voltaje con perspicacia y sin descuentos de ningún tipo, y lo hace siempre y exclusivamente recurriendo a a las herramientas que el cine le pone a su disposición. Consideremos, por ejemplo, la primera visita de Charlie al campo de refugiados, el momento en el que la película abandona las cuatro paredes (sean las del Congreso (o las de una suite llena de chicas y coca) y se encuentra al aire libre: el plano frontal se desliza en una semi-plongée mientras el campo se expande dramáticamente y Charlie se enfrenta por primera vez a la pesadilla de los pueblos oprimidos por la guerra, de esos bombarderos rusos que se mueven (ellos y sus pilotos) como en un videojuego. emoción moralista en Nichols, ninguna indulgencia hacia la retórica fácil, y sólo en el final apresurado sentimos el peso de la "premonición post-facto", de la advertencia fácil (los Estados ganaron la guerra, pero perdieron la paz), afortunadamente atenuada por el cuento zen del pre-final, el director también sabe resistir otro tipo de retórica, aún más difundida que la anterior, la que exige "explicar" todo en lugar de sugerir su presencia y esencia: ver el (erótico) ) relación, pero no solo) entre Charlie y Joanne, descrita con pocos toques y muchas áreas grises (su matrimonio).

La guerra de Charlie Wilson es finalmente también un formidable recurso hecho por y para actores que, más allá de la habitual serie de escenas de bravura (la entrada de Gust, la presentación del experto en armas), disfrutan "pervirtiendo" su imagen, fílmica y no sólo: la "buena "Hanks" hace el papel del pícaro y lo consigue muy bien, pero la sorpresa es Roberts, la diva liberal y refinada por excelencia, sensacionalmente falsa y, por tanto, insuperablemente plausible en el papel del rico fanático religioso texano, capaz de sostener interminables primeros planos de la escena del baño con admirable indiferencia. Es obvio señalar la grandeza de Philip Seymour Hoffman, pero ya lo hemos hecho.
 

Interpreti e personaggi

Tom Hanks: Charles Wilson
Julia Roberts: Joanne Herring
Philip Seymour Hoffman: Gust Avrakotos
Amy Adams: Bonnie Bach
Om Puri: presidente Muhammad Zia-ul-Haq
Ned Beatty: Doc Long
Daniel Eric Gold: Donnelly
Emily Blunt: Jane Liddle
Shiri Appleby: Jailbait
Brian Markinson: Paul Brown
Jud Tylor: Crystal Lee
Hilary Angelo: Kelly
Cyia Batten: Stacey
Peter Gerety: Larry Liddle
Christopher Denham: Mike Vickers
Ken Stott: Zvi
John Slattery: Henry Cravely
Joe Roland: McGaffin
Mary-Bonner Baker: Marla
Rachel Nichols: Suzanne
Denis O'Hare: Harold Holt
Slim Khezri: Azri
Erick Avari: Avi Perlman
Kevin Cooney: deputato #1
Jim Hansen: deputato #2
Terry Bozeman: presentatore
P.J. Byrne: Jim Van Wagenen

MI OPINION

Una película que agradará a todo aquel que disfrute y entienda los temas políticos. Está basada en la historia real del congresista estadounidense Charlie Wilson y el agente de la CIA Gust Avrakotos, cuyos esfuerzos llevaron a la Operación Ciclón, creada para apoyar a los muyahidines afganos durante la guerra afgana-soviética. Este esfuerzo conjunto llevó a la Unión Soviética a experimentar su primera gran derrota militar. Y por cierto, también fue decisivo para la posterior implosión de la URSS y la consiguiente victoria de EE.UU. en la Guerra Fría.

Pese a la gravedad del tema, la película consigue paliar la parte dramática con buenas dosis de comedia, mostrando la hipocresía de los cristianos fanáticos y el estilo de vida libertino del diputado (en una convincente interpretación de Tom Hanks) a modo de relieves cómicos. Pese a ello, el espectador no se libra de seguir los sucios detrás de escena, los lobbys y los intercambios de favores que siempre forman parte del más alto nivel político, independientemente del país.

Al final, podrían haber dado mayor énfasis a las consecuencias de la negligencia estadounidense en la posguerra, después de todo, garantizar la infraestructura mínima para un país destruido no produciría tantos titulares de prensa y tantos votos...

Y fue en este vacío de poder que los talibanes y Osama bin Laden, quien durante muchos años fue financiado y entrenado por la CIA crean el ambiente adecuado para que los radicales organizaran y luego llevaran a cabo los ataques del 11 de septiembre.

Edison City, un thriller lleno de tensión, rebosante de emociones y reveses, quizás convencional pero muy bien hecho.

532.-Edison City-film-esp

Edison (Edison en Argentina, Ciudad sin ley en España y La amenaza en México) es una película de 2005 dirigida por David J. Burke.

Tras descubrir una red de policías corruptos, un joven periodista establece una alianza ambigua con un reportero frustrado y un investigador de una poderosa oficina estatal.

TRAMA

La vida transcurre tranquilamente para los habitantes de Edison, ajenos a la expansión de la corrupción entre las filas de los servicios secretos y los más altos cargos públicos. Cuando un joven reportero huele algo detrás de la dudosa condena de un narcotraficante, una avalancha de podredumbre caerá sobre él, amenazando con enterrarlo. Si Edison fuera Gotham y el monólogo incipit pronunciado por Batman, la tentación de encasillar la obra dentro de los límites precisos del delirio megalómano no sería inmediata.

No es así, pero de una forma u otra, gracias a un montaje difícil pero acelerado, la tentación antes mencionada seguirá siéndolo durante un período de tiempo sorprendentemente largo. Con un Morgan Freeman todavía en busca del récord de la filmografía más extensa, un Spacey sigiloso , un LL Cool J cada vez más en forma y un Justin Timberlake que no baila, jugando con nombres y una trama de telefilm, Edison City es un thriller lo que ofrece tensión barata, siempre y cuando no hagas demasiadas preguntas.

En la metrópolis imaginaria de Edison City, dos policías irrumpen en un escondite donde duermen tres traficantes de drogas, ejecutan sumariamente a uno y se aseguran de que la culpa recaiga en uno de los otros dos. Pero durante el juicio en su contra, el joven reportero Joshua Pollack nota algo sospechoso y decide investigar. En primer lugar, debe superar la oposición de su jefe, otrora famoso periodista pero ahora falto de entusiasmo, que lo despide cuando persiste en querer continuar la investigación.

La actividad del joven periodista pronto entra en conflicto con un Equipo Especial (llamado FRAT) que, dentro de la Policía, parece tener plenos poderes y una poderosa cobertura porque a lo largo de los años ha logrado, aunque con métodos violentos, eliminar la delincuencia de las calles de la ciudad. . Cuando las preguntas del reportero se acercan demasiado a los secretos detrás de la actividad del Escuadrón, él y su novia son salvajemente atacados, hasta el punto que la niña muere. Otro posible acusador es eliminado en prisión.

Pollack y su jefe, que entretanto se ha convencido de apoyar al joven, encuentran el apoyo de Wallace, un policía que no aprueba los métodos violentos del Equipo Especial. Tras lograr escapar de un segundo intento de eliminarlo, el periodista finalmente comprende que el comportamiento violento de la policía sirve para financiar una turbia maniobra política que pretende dominar la ciudad.

Uno de los integrantes del escuadrón, ante la violencia y los asesinatos de sus compañeros, decide desvincularse de tal comportamiento y también es perseguido por los demás policías. En un violento tiroteo final, logra salvarse a sí mismo, al joven periodista, y lograr que surja la verdad sobre el crimen y sus insospechados protectores.

banner-cinema-950x153-cast.png
Bruce Willis: Omar
Jason Patric: Paul
John Cusack: Sam
50 Cent: The Pharmacy
Rain: Mark
Jessica Lowndes as Angela
Gia Mantegna as Beth
Bonnie Somerville: Susan
Johnathon Schaech Frank

Los Ríos de Color Púrpura es una película que encuentra el equilibrio perfecto entre acción, psicología, trama y encanto de los paisajes.

382.-Fiumi-di-porpora-esp.png

**Los Ríos de Color Púrpura** (Les Rivières Pourpres) es una película de suspenso del año 2000 basada en la novela homónima de Jean-Christophe Grangé, que adaptó con el director Mathieu Kassovitz.

El reparto incluye a Jean Reno, Vincent Cassel, Nadia Farès y, en dos breves cameos, Dominique Sanda y Jean-Pierre Cassel. La película tuvo una secuela en 2004 con The Purple Rivers 2: Angels of the Apocalypse de Olivier Dahan.

Dos crímenes atroces a kilómetros de distancia, dos casos aparentemente no relacionados. En Grenoble aparece un cadáver horriblemente mutilado. Al mismo tiempo, en la campiña de Lot fue profanada la tumba de una niña que murió en un dramático accidente en 1982.

¿Existe un vínculo entre los dos eventos? Los dos policías encargados del caso acuerdan, al principio con desconfianza, trabajar juntos en una investigación cada vez más inquietante y llena de peligros.

RESEÑA

El comisario de policía Pierre Niemans es enviado desde París a Guernon, una ciudad universitaria de Alta Saboya, para investigar un brutal asesinato. El cuerpo de Rémy Caillois, bibliotecario universitario, ha sido encontrado en un estado escalofriante: atado, con los ojos arrancados, las manos amputadas, en posición fetal y suspendido en lo alto de una pared rocosa. Una inspección más detallada del cadáver revela que la víctima había sido torturada y mutilada en vida.

Niemans pide explicaciones a un oftalmólogo local sobre la extirpación de los ojos. El Dr. Chernezé, que en su día formó parte del personal de la universidad local, explica que el aislamiento del personal universitario ha provocado un debilitamiento genético porque los profesores tienden a casarse entre sí, pero recientemente la tendencia se ha invertido, y los niños del pueblo local enferman cada vez más de enfermedades genéticas. Chernezé sugiere que el asesino está dejando pistas sobre el motivo al extirpar partes del cuerpo que son únicas para cada individuo.

Casualmente, el teniente de policía Max Kerkerian se encuentra en la cercana localidad de Sarzac para investigar la profanación de la tumba de Judith Hérault, una niña fallecida en 1982, y el robo de sus fotos del archivo de la escuela primaria. Judith Hérault fue víctima de un terrible accidente de coche cuando viajaba con su familia. Su madre fue la única superviviente y quedó tan traumatizada que años más tarde hizo voto de oscuridad en un convento.

Niemans interroga al rector y examina el piso del bibliotecario, donde encuentra fotos de hombres atléticos yuxtapuestas a otras de deformidades genéticas. El hijo y ayudante del rector, Hubert, traduce el título de la disertación de Caillois como «Somos los amos, somos los esclavos. Estamos en todas partes. No estamos en ninguna parte. Controlamos los ríos de púrpura». Las investigaciones de Niemans le llevan hasta Fanny Ferreira, glacióloga de la universidad y novia del hijo del rector, de quien se sospecha inmediatamente por su habilidad para la escalada. Pero ella niega su implicación, alegando que cualquiera con un buen equipo podría haber levantado el cadáver por el acantilado.

Mientras tanto, el forense informa a Niemans de que lo que se encontró en los ojos de Caillois era agua de lluvia ácida caída en la zona no antes de los años setenta. Niemans consigue entonces que lleven a Fanny al glaciar para obtener muestras de hielo y compararlas con la lluvia ácida. Ante la sospecha, Niemans recorre un túnel de hielo que contiene un segundo cadáver congelado.

Mientras tanto, Kerkerian visita a la madre de Judith en el convento donde vive y ella le cuenta que habían ido al hospital de la facultad de Guernon en busca de ayuda, pero que habían sido atacados por «demonios» en el camino de vuelta y, cuando habían escapado, su marido y su hija habían muerto en el accidente de coche. Ella dice que las fotos fueron robadas para borrar a su hija de la historia y que su rostro es una amenaza para los demonios que han regresado para completar su misión. Kerkerian investiga entonces a un grupo de skinheads locales y, tras una violenta reyerta, se entera de que no fueron ellos quienes violaron la tumba de la pequeña Hérault, sino un desconocido que conducía un coche blanco.

Kerkerian consigue localizar al propietario del coche blanco, un hombre de Guernon, Philippe Sertys, por lo que se dirige allí para inspeccionar la casa en busca de pistas, pero tropieza con Niemans cuando intenta hacer lo mismo, ya que el cadáver que encontró en el glaciar era el propio Sertys. En la casa de este último, encuentran fotos robadas de Judith Hérault y pruebas de que se dedicaba a la cría y adiestramiento de perros de pelea, e incluso a realizar modificaciones genéticas como médico en la maternidad del hospital universitario.

Al analizar el cuerpo de Sertys, se descubre que ha sido mutilado como el primer cadáver y sus ojos sustituidos por prótesis de cristal. Niemans vuelve entonces a ver al oftalmólogo Chernezé, pero el médico ya está muerto y casi atrapa al asesino, que lucha contra Niemans y consigue escapar. Al volver al lugar de los hechos, donde el asesino ha escrito «Volveré a la fuente de los ríos de púrpura» con la sangre de Chernezé sobre su cuerpo, se enteran de que las huellas de la pistola de Niemans pertenecen a Judith Hérault.

En cualquier caso, todo conduce a la facultad de medicina de la universidad.

Kerkerian abre la tumba de Judith, que encuentra vacía salvo por la foto de una joven, mientras Niemans va a casa de Fanny para decirle que, aunque la ve físicamente capaz de cometer los crímenes, no la cree culpable. Cuando regresa a la universidad, el capitán de la policía local le explica que la disertación de Caillois era casi un tratado de eugenesia al estilo nazi, en el que se sugería que el individuo perfecto podía conseguirse emparejando a niños superdotados atléticamente con otros superdotados intelectualmente. Los «ríos de púrpura» que aparecen a menudo en los escritos del asesino serían, por tanto, la sangre de hombres perfectos.

Kerkerian regresa con la foto de la tumba, en la que Niemans reconoce a Fanny, y mientras viajan a su casa, intentan reconstruir la historia del asunto: debido a las mutaciones genéticas encontradas en la descendencia de la facultad, los médicos del hospital habían intercambiado niños sanos del pueblo con niños universitarios para reforzar su composición genética. Dedujeron que debían de haber intercambiado a Fanny con uno de los niños muertos de la facultad, dejando a su gemela, Judith, con su familia biológica; cuando Judith había sido llevada al hospital, su madre había visto las fotos de Fanny y se había dado cuenta de que su hija gemela había sido secuestrada, por lo que la familia había huido del hospital perseguida por los miembros de la facultad que provocaron el accidente; la madre había ocultado entonces a Judith haciéndola pasar por muerta en el accidente, mientras se sumía poco a poco en la locura; Judith, convertida en adulta, había localizado entonces a Fanny para revelarle la verdad sobre su verdadera identidad, y había hecho que ésta se escondiera de ella.

Una vez en casa de Fanny, Kerkerian y Niemans encuentran en su sótano las manos y los ojos desaparecidos de las víctimas, pero no hay rastro de la niña. Niemans da la orden de evacuar la universidad mientras él y Kerkerian se dirigen a la montaña en busca de ella. El dúo encuentra a Fanny, pero es sorprendido por Judith que, enloquecida por el sufrimiento y el odio que la llevaron a cometer aquellos crímenes, ataca a los dos policías. Tras neutralizarlos a ambos, Judith ordena a Fanny que mate a Niemans, pero ésta se niega y, en su lugar, la apunta con la pistola. Kerkerian consigue disparar a Judith, pero alcanza a Fanny en el hombro, provocando una avalancha. Judith es arrastrada por el manto de nieve, mientras que todos los demás, refugiados tras el snowcat, quedan sepultados por él; más tarde son rescatados por un equipo de salvamento.

ACTORES Y PERSONAJES

Jean Reno: Pierre Niemans
Vincent Cassel: Max Kerkerian
Nadia Farès: Fanny Ferreira
Dominique Sanda: Hermana Andrée
Karim Belkhadra: Capitán Dahmane
Jean-Pierre Cassel: Dr. Bernard Chernezé
Didier Flamand: Rector

MI OPINION

Tras la aclamada L'Odio y la muy criticada Assassins, Mathieu Kassovitz regresa tras la cámara, esta vez con una película plenamente de género. Ciertamente hay un trasfondo de crítica social dentro de la película, dirigida más a los sectores marginales que a la sociedad en su conjunto. El propio Kassovitz declara (en una entrevista publicada en Film TV): "La clonación, la eugenesia, el neonazismo, los skinheads. Hay muchos temas de actualidad en la película. ¿Es por eso que aceptó rodarla? Son temas de gran importancia, pero sólo constituyen el fondo." Desafortunadamente.

Sin duda es una verdadera lástima porque la ambientación de la película tenía todo el potencial para situarnos frente a personajes inquietantes. Extremadamente inteligente, bella y atlética, "mejor" que nosotros en todos los sentidos, y precisamente por eso capaz de hacer cosas éticamente terribles con perfecta conciencia, como ocurre en las mejores novelas de Peter Hoeg. Aquí, sin embargo, el tema de la crítica resulta no ser mucho más que el marco de la historia.

Sin embargo, ni siquiera los personajes son el centro de la misma. Prácticamente no hay intentos de acercarnos emocionalmente a los protagonistas de la historia, hasta el punto de que no sabremos prácticamente nada de los dos policías incluso después de terminar la película (uno tiene miedo a los perros y no está casado, el otro viene de la ciudad). Todo el espacio está ocupado por la investigación, el descubrimiento de los cadáveres, las persecuciones, y sin embargo incluso desde este punto de vista la trama acaba confundiéndose hacia el final, cerrada por una avalancha digital tan catártica como inútil.

Cine y Series de Cabecera en Pinterest

Cine y Series de Cabecera en Facebook

 
--